Русский язык | Грамотность
Открыть в Telegram
Проверим и прокачаем вашу грамотность. Автор: Салов Михаил, кандидат филологических наук, лексикограф. Сотрудничество: @motyakonin Биржа: @Spiral_Miya | https://telega.in/c/ruGrammar РКН: https://clck.ru/3Fz8t4
Больше129 281
Подписчики
-2424 часа
-1987 дней
-74730 день
Архив постов
Фото недоступноПоказать в Telegram
Хочешь попасть в вуз мечты и не подвести родителей?
Да, мы знаем, как это страшно🥺 Куча вебов по ЕГЭ, горы инфы, а понять, что реально важно и нужно, почти невозможно… И всё это ещё совмещать с личной жизнью, тусовками и сериалами!
А теперь представь: есть канал, где эксперт реально на твоей волне 💫 Она знает, что будет на ЕГЭ, помогает готовиться по одной понятной структуре и, что самое главное, даёт только важное и полезное 😎
Никаких бесполезных каналов, кучи долгов и паники за неделю до экзамена. Всё под рукой, в твоём темпе, с лайфхаками, которые реально работают ✨
Всё, что нужно для подготовки + поддержка + уверенность в 90+ = ЕГЭ налегке 💖
👎 18👍 11😢 1
Закрепим: в каком ряду все слова общего рода?Anonymous voting
- кители, кеды, дитя
- студенчество, ясли, ворота
- плакса, тихоня, молодец
- плешь, моль, табель
👍 215🤓 114🤯 20👎 11😢 11🔥 7🤩 5🤣 5👏 4
Почему мы «держим кулачки» — и при чём здесь древние обряды
Выражение «держать кулачки» кажется безобидным и почти детским, но корни у него куда глубже, чем можно предположить. Современное значение — «желать удачи, поддерживать, надеяться на благоприятный исход» — сформировалось не случайно: за жестом стоит древняя защитная традиция.
Этимологи и фольклористы указывают, что сжатый кулак в славянской культуре издавна считался оберегом. Он должен был защитить человека от дурных сил, сглаза или потерь — своего рода миниатюрный щит. Такие жесты фиксируются в этнографических описаниях XIX века: женщины сжимали кулак во время трудных родов, путники — перед опасной дорогой, дети — когда боялись сглаза.
Идея проста: что спрятано, то защищено. Сжатый кулак скрывает ладонь, а вместе с ней — «уязвимость» человека. Отсюда и метафорическое значение — попытка «укрыть» кого-то от неудачи.
В XX веке жест утратил магическую окраску и стал символом доброжелательной поддержки. Сначала — в детской и подростковой речи, где он воспринимался как способ «пожелать удачи», затем — в разговорном языке взрослых. Уже в советских источниках фиксируется привычная формула: «Держим кулачки за тебя».
Интересно, что параллели встречаются и в других культурах. Например, немецкое Daumen drücken — «прижимать большой палец» — имеет ту же защитную природу. Это подтверждает, что жесты «скрывания» и «сжимания» нередко превращались в универсальные пожелания удачи.
🔥 110👍 77👏 8🤓 4🤩 3🤯 1
Фото недоступноПоказать в Telegram
⚡️Duolingo теперь в Telegram!
Duolingo - самое популярное в мире приложение для изучения английского языка. Это высококачественное образование, доступное для всех.
Теперь у них появился официальный телеграм-канал, где вы сможете бесплатно изучать и практиковать английский.
Всех ждем: @english_duolingo
👎 32👍 22🤣 7🤯 2
Подписаться
Какое слово может употребляться как в женском, так и в мужском роде?Anonymous voting
- облако
- карусель
- задира
- кофе
👍 286🤓 88🤯 17🤩 8🤣 8👎 7🔥 1
Как баклан стал дураком?
Слово баклан начинало жизнь совершенно мирно: это название крупной водоплавающей птицы. В русском оно известно с XVII века и связано с тюркскими языками: предполагают родство с татарским баклан — «чёрный» — по темному окраса птицы. Никакого негативного оттенка слово не имело.
Как же птица стала оскорблением?
Первый шаг — морские и речные промыслы. Бакланы долгое время имели репутацию прожорливых и шумных птиц, которые мешали рыболовам, пугали рыбу, путались под ногами и считались назойливыми. В фольклоре и быте такие качества легко превращаются в насмешливые метафоры. Уже в XIX веке фиксируются разговорные переносы: бакланить — «говорить много и бесполезно», баклан — «недотёпа, пустомеля».
Второй важный этап — арготический слой. В преступной среде XIX–XX веков баклан приобрёл более конкретное значение: так называли человека простоватого, наивного, «несмышленого», которого легко обмануть. Вероятно, здесь сработала ассоциация с птицей, которая не слишком осторожна и попадается на приманку. Арготическое значение активно фиксируется словарями XX века.
Дальше слово вышло в городскую разговорную речь. В 1990-х оно стало особенно заметным в молодежном жаргоне: баклан — «глупый человек», «болтун», «тот, кто делает глупости». Иногда оттенок был более резким, иногда почти добродушным — как лёгкая насмешка.
👍 143🔥 18🤩 13👎 8🤯 8🤓 5
Вставьте буквы:
Корпус... туловища — корпус... здания.Anonymous voting
- ы, ы
- а, а
- а, ы
- ы, а
👍 223🤩 69🤯 67🤓 53🤣 12👎 10😢 8🔥 3👏 3
О мечтах, которых сбылись
Фраза «сбыча мечт» звучит забавно и нарочито искажённо — и это не случайность. Это не норма современного русского языка, а игровое выражение, сформированное по модели просторечных или шутливых перековерканных слов, вроде хотелки, мечталки, денюжки.
Источники указывают, что выражение распространилось в конце XX — начале XXI века в разговорной ироничной речи: оно встречается в СМИ, блогах, интернет-мемах. Но важно понимать, что «сбыча» — не слово русского литературного языка. В словарях оно фиксируется как ошибочное или шутливое, образованное по аналогии со словами на -ЧА (дача, круча), но морфологически не мотивировано: у глагола сбываться нет такой основы, которая позволила бы образовать существительное сбыча правильно.
Поэтому «сбыча мечт» — это не устоявшийся фразеологизм, а ироническая стилизация под разговорное словообразование. Уместно оно только в юмористическом, неформальном контексте — там, где специально играют с нормой языка.
Если же хочется сказать по-русски, но без стилистического крена, есть вполне литературные варианты:
исполнение мечты / исполнение мечтаний
осуществление мечт
сбывшаяся мечта
мечта, которая стала реальностью
👍 173🔥 25🤩 7🤓 4👏 1
У какого существительного нет формы единственного числа?Anonymous voting
- гренки
- оладьи
- тапочки
- тефтели
🤯 276👍 153👎 50🤓 28🤣 26👏 5😢 5🔥 2
Парасоциальный?
Слово парасоциальный звучит так, будто принадлежит сугубо научной среде, но сегодня его всё чаще используют в разговорах о блогерах, стримерах и медийных персонажах. Термин действительно родом из академической психологии: его предложили американские исследователи Дональд Хортон и Ричард Воль в 1950-х годах, изучая отношения зрителей с телеведущими.
Основная идея проста. Парасоциальные отношения — это когда человек ощущает эмоциональную близость с публичной фигурой, хотя общение однонаправленное. Зритель знает о ведущем или блогере много мелких деталей и воспринимает его «как знакомого», но реального взаимодействия нет. Это не иллюзия в патологическом смысле — скорее, особый механизм восприятия, который работают на медиа.
Приставка пара- здесь означает «рядом, около». То есть парасоциальный — это «похожий на социальный, но не совсем». Отношения напоминают дружбу или симпатию, но возникают в условиях одностороннего контакта.
Сегодня термин особенно актуален для цифровой среды: подписчики чувствуют связь с автором, автор «говорит» как будто лично с каждым, а границы между публичностью и личностью оказываются размыты. При этом парасоциальные отношения не всегда негативны: они могут поддерживать, вдохновлять, мотивировать — но могут и создавать ложное чувство близости.
Какой род у словосочетания "старый сараишко"?Anonymous voting
- женский
- мужской
- средний
- не имеет род
👍 248🤓 77🤯 23🤣 16🔥 9👎 7😢 2
Фото недоступноПоказать в Telegram
Что делать, если хочется писать, но не выходит?
🟪 В этом тебе поможет канал
Petkóvska | Литератор
🔴как сформулировать в текст то, что чувствуешь, но не можешь сказать
🟠как собрать рассыпанные мысли и получить не кашу, а живой текст
🟣как писать, даже если страшно и кажется, что не выйдет
💭 Если ты ведёшь дневник, пишешь для себя или когда-то мечтал о книге - заходи!
👍 27🤣 11👎 7🤓 2
Почему зима называется зимой
Слово зима кажется таким родным и естественным, что трудно представить: когда-то оно звучало иначе и имело другой смысл. Его история уходит в глубокую праславянскую древность и восстанавливается по данным исторической лингвистики.
Праславянская форма считалась примерно такой: *zima. Она родственно обозначала вовсе не только время года, а сам холод, холодную погоду, мороз. То есть зима сначала была не «сезоном», а состоянием природы. Об этом свидетельствуют параллели в родственных языках: например, литовское žiemà означает и «зима», и «холод», а древнеиндийское himá- — «снег, мороз». Все они восходят к одному праиндоевропейскому корню, который обозначал лед, холод, застывание.
Постепенно значение сузилось: холодная пора стала ассоциироваться именно с определённым временем года, и слово перешло в календарную лексику. В древнерусских текстах XI–XII веков зима уже уверенно используется как название сезона, но следы прежнего смысла всё ещё видны. Например, выражение «зима лютая» — почти калька старого «холод суровый».
Интересно, что слово сохранило свой древний «температурный» характер и в современном языке. Мы легко говорим «зимно» в диалектах или «зимний» не только о времени года, но и о чём-то холодном по ощущению: зимний ветер, зимний воздух.
С первым днём зимы ❄️
Уже расчехлили новогодние ёлки?
Конечно — 🔥
Поставлю 31 декабря — 🤓
Наши ____ редко совпадают.Anonymous voting
- отпуски
- отпуска
- оба варианта допустимы
👍 253🤓 91🤯 16🤣 11😢 9🔥 8👎 6👏 1
Слово недели: шринкфляция
В русский язык это слово пришло совсем недавно, но обсуждают его часто — в новостях, экономических обзорах и бытовых разговорах.
Основой послужило английское shrinkflation — комбинация shrink («сжиматься, уменьшаться») и inflation («инфляция»). Термин придумали экономисты в конце XX века, чтобы описать хитрый приём производителей: вместо того чтобы повышать цену, они уменьшают размер товара. Упаковка остаётся прежней, а внутри — меньше граммов. Покупатель вроде бы платит то же самое, но фактически получает меньше.
В русском языке слово появилось в медиа в 2010-х годах. По модели экономических заимствований оно сохраняет исходную структуру: шринк- + -фляция, где вторая часть уже воспринимается как знакомый компонент (инфляция, дефляция, стагфляция). Поэтому новое слово быстро обрело «русский» облик и стало употребляться без кавычек.
Интересно, что «шринкфляция» — термин не только экономический, но и культурный: он отражает изменения потребительских привычек и способы реагировать на рост цен.
👍 126🤯 29🔥 24😢 5👏 1🤓 1
В каком варианте есть ошибка?Anonymous voting
- Сочинитель многих басен
- Разделить на несколько доль
- Пять кочерёг
- Группа армян
👍 256🤓 92👏 22🤯 14🤣 13🔥 8😢 7
Как французские звуки превратились в русские сочетания
Слова парашют, жюри, брошюра пришли из французского языка в XVIII–XIX веках, когда французский был языком моды и образованности. Русская графика тогда не умела передавать многие французские звуки напрямую, поэтому пришлось выстраивать компромиссы.
Французские фонемы [ʒ] и [y] (тот самый «французский у») передавали с помощью сочетания жю — именно так в русском языке попытались «услышать» непривычное звучание. Отсюда:
— жюри ← jury
— брошюра ← brochure
— парашют ← parachute
Важно: во французском -ch- читается как «ш», а u — не как наше «у», а как особая передняя гласная. В русском решили закрепить написание -шют-, чтобы приблизить звук к оригиналу.
Почему написание не упростили позже?
После орфографической реформы 1918 года обсуждали и судьбу подобных «нерусских» сочетаний. Некоторые лингвисты предлагали писать проще — например, парашут или брошура. Но реформаторы решили оставить «французскую» графику, чтобы:
— сохранить связь с исходным словом;
— не разрушить уже устоявшиеся нормы;
— избежать путаницы между словами разного происхождения.
Так закрепились именно те написания, которые сейчас вызывают вопросы.
👍 161🔥 29🤓 13
В каком словосочетании использовано существительное, не имеющее категории рода?Anonymous voting
- большие футболки
- грецкие орехи
- детские сани
- весёлые танцы
👍 233🤓 78🤯 26🔥 17🤣 6👏 4👎 1
Как формировались возвратные глаголы: история частички «-ся»
Как «ся» превратилось в часть глагола
Сращение началось постепенно. В живой речи местоимение «ся» всё чаще произносилось вместе с глаголом одним дыхательным тактом, а его самостоятельное значение размывалось.
Ключевые изменения:
1. «Ся» теряет ударение и фонетическую самостоятельность. Оно всё реже воспринимается как существующее отдельно слово. В деловой и книжной письменности XVII века появляются первые слитные написания.
2. Разнообразие значений становится нормой. Возвратность теперь — лишь одна из функций. Конструкция начинает выражать:
— безличность (думается, не спится),
— пассивность (книга пишется),
— внутренние состояния (сердится, радуется).
Чем больше значений, тем меньше ощущение местоименного происхождения.
3. К XVIII веку «-ся» окончательно превращается в постфикc. Русская грамматика Нового времени уже рассматривает его как особый формант глагола — «частицу возвратности». К XIX веку закрепляется и фонетический вариант -сь после гласных — результат стремления к удобству произнесения.
👍 100🔥 22🤓 5🤯 2
Найдите аббревиатуру мужского рода:Anonymous voting
- АЭС
- ГИБДД
- МВФ
- МЧС
👍 244🤓 119🤣 21😢 14🤯 10🔥 4👎 2
