fa
Feedback
Fucking English | Английский 18+

Fucking English | Английский 18+

رفتن به کانال در Telegram

Авторский блог о нецензурном английском. По рекламе: @croco Цены на рекламу: @zvenzbot Наш уютный чатик: @fuckingflood Менеджер: @spiral_yuri В реестре ркн: https://rkn.link/lMe Купить на бирже: telega.in/c/fuckingenglish

نمایش بیشتر
329 249
مشترکین
-11224 ساعت
-1 1197 روز
-1 35330 روز
آرشیو پست ها
00:09
Video unavailableShow in Telegram
Purp - сленговое уличное название для высококачественной марихуаны, чаще всего с характерным фиолетовым оттенком. Название пошло от слова purple и закрепилось за сортами, у которых листья и шишки отдают тёмно-зелёным с фиолетовым цветом. Исторически этот тип травы ассоциируется с Калифорнией, особенно с её южной частью, где климат и селекция сделали своё дело. Purp часто упоминают в контексте медицинского каннабиса, но на практике его курят и просто так, безо всякой философии, ради эффекта и вкуса. В поп-культуре слово давно стало маркером «топовой травы», а не абы какой зелени из подворотни. Наверняка исключительно этот сорт и дует самый знаменитый травокур планеты Snoop Dogg. - This purp will keep me high for hours, it’s not that weak backyard stuff. - С этой качественной дурью меня унесёт надолго, это тебе не слабая дворовая трава.
نمایش همه...
001.mp42.04 MB
00:02
Video unavailableShow in Telegram
Street creds – очки репутации, которые зарабатывает обычный чувак с района или общины. Эти очки, как и достижения, могут быть абстрактными, но уважение к нему - настоящее. Заранее определим, что всё далее перечисленное будет работать, если мы берем условия трущоб какого-нибудь Нью-Йорка. Итак, чтобы заработать как можно больше уважения надо: быть чёрным, бедным, вылететь из школы, участвовать в перестрелке, толкать наркоту, отсидеть и наплодить кучу детишек с местной малолетней красоткой. - He’s got street creds, people shut the fuck up the moment he walks into the room. - У него реальный авторитет на районе: как только он заходит, все сразу затыкаются.
نمایش همه...
001.mp41.19 MB
Откуда гифка?
00:01
Video unavailableShow in Telegram
Queen of spades – пиковая дама или королева пик, известная всем по колоде игральных карт. Обозначает белую женщину, как правило, замужнюю с определенными вкусами в сексе: она без ума от атлетичных, накаченных негров с огромными членами. Своих шоколадных зайчиков она зовёт «bull» («бык») и на своем теле носит символ пиковой дамы - букву Q, будь то одежда, украшения или татуировка. Это служит красной тряпкой для быка, который сразу сможет вычислить, к кому подкатить яйца и не прогадать. - Everyone knows this queen of spades meme. - Все знают эту пиковую даму из мемасов.
نمایش همه...
001.mp42.93 KB
Что за фильм?
00:07
Video unavailableShow in Telegram
2.89 KB
Перевод
Photo unavailableShow in Telegram
Хотите легко воспринимать на слух английскую речь и свободно говорить на английском? Примите участие в бесплатном обновленном практикуме английского "ENGLISH-СПРИНТ", на котором будет: 💥 Отработка на практике произношения английских звуков, чтобы звучать как носитель; 💥 Техника мгновенного запоминания слов без зубрёжки; 💥 Технология понимания английского на слух ; 💥 Научитесь говорить без запинки благодаря шаблонам английского; 💥 Поймете, как устроены все английские времена. Нажмите 🔗 ЗДЕСЬ 🔗 прямо сейчас, чтобы принять участие в бесплатном практикуме . В подарок Вы сразу получите видео "Запоминаем без зубрёжки"👇 Нажмите сюда 👉 https://t.me/English_three_days_bot?start=thmsub_693bd2b99ca8e36e5b2b4305 Реклама. ИП Горпинич В.А, ИНН 471910581347, ERID: 2VtzqwFbbr8
نمایش همه...
00:04
Video unavailableShow in Telegram
Tire kicker – тот самый персонаж, который приходит в магазин потрогать, понюхать, попинать, но покупать не собирается вообще. В автосалонах таких знают в лицо: человек ходит кругами, открывает-закрывает двери, заглядывает под капот, изображает эксперта мирового уровня, а потом... начинает пинать шины, как будто от этой покупки зависит судьба его рода. Пинает, крутит, щурится, ищет хоть царапинку, чтобы сказать сакральное: «Ну не знаю… что-то мне не нравится». При этом он стабильно недоволен абсолютно всем, а продавцы уже мысленно рисуют на его лбу надпись: «Не тратьте время». Идиома давно вышла за пределы автосалонов и теперь подходит для любых вечных сомневающихся, которые тянут время, придираются и уходят ни с чем. - This tire kicker hasn’t bought anything again, just wandered around judging the air. - Этот вечный придирщик опять ничего не купил, только воздух покритиковал.
نمایش همه...
001.mp41.23 MB
Откуда гифка?
00:13
Video unavailableShow in Telegram
Chomo – короткое, как пощечина, слово, родившееся в американских тюрьмах от выражения child molester. Перевод предельно ясный: педофил. Но важно другое. На зоне это не просто термин. Это клеймо, ярлык, который переносит заключенного в самую презираемую касту. В тюрьмах иерархия жестока, и «chomo» стоит в самом низу этой пищевой цепочки. К таким относятся с ненавистью и отвращением. Их не просто избегают – их унижают, калечат, а при удобном случае могут и прибить без лишних разговоров. Жизнь у них там тяжёлая и короткая. Слово употребляется только среди заключенных и сотрудников тюремной системы. На воле его почти не услышишь, разве что в сериале про зону или в документалке, где объясняют, почему некоторые зеки предпочитают одиночку «общему двору». - That creepy Joe Biden is a real chomo. - Этот жуткий Джо Байден точно педофил.
نمایش همه...
001(1).mp42.07 MB
Что за фильм?
00:19
Video unavailableShow in Telegram
Runner’s block – психологический блок бегуна. Нежелание идти на пробежку, хотя сто раз давал себе обещание, что будешь заниматься этим регулярно. В качестве очередной отмазки всплывает не та фаза луны, ноющая боль в правом полужопии, кот, который будет скучать без тебя дома аж целый час, и прочие прелести жизни. Людей с данным синдромом могут хорошо понять те, кто годами планирует сесть на диету с понедельника. Им не помогают ни фото стройных моделей, поставленные на заставку телефона, ни новые дорогущие кроссовки, ни шмотки, в которые нужно влезть к лету. Некоторые специально заводят себе «buddy», с которым будут бегать по утрам. А потом в очередной раз, не сговариваясь, оба пропускают будильник и спят до полудня. А на обед идут в Мак. И всё как по накатанной. - I can’t get over runner’s block after that treadmill accident. - Больше не могу бегать по утрам после того случая на беговой дорожке.
نمایش همه...
FE.mp43.88 MB
Что за фильм?
00:12
Video unavailableShow in Telegram
TLC [tiːelsiː] – аббревиатура «tender loving care», что означает нежная и любящая забота. Одно из лучших средств от хандры и болезни. Достаточно вспомнить ласку, которой мама окружает ребенка, если тому плохо: она и с ложечки покормит, и животик погладит, и сказку на ночь прочтет. Во взрослой жизни настолько участливы разве что к тяжело больным, и к сиськам просто так, по доброте душевной не прижимают, но даже от капельки заботы любому человеку становится легче. Как, впрочем, и животным, и растениям. А от недостатка внимания и умереть можно - доказано миллионами цветков, засохших в своих горшках. - I simply adore my coworkers. When everything goes wrong, they always give me some TLC. - Обожаю своих коллег по работе, когда у меня в жизни все хреново, они всегда готовы меня поддержать.
نمایش همه...
FE.mp41.42 MB
Откуда гифка?
🎁 Ищешь нормальный подарок на Новый год, а не очередную бесполезную хуйню? 🎁 Вот он - словарь сленга от Fucking English Это по-настоящему угарный и полезный подарок, который не превращается в «ну спасибо, конечно… куда бы это спрятать». Выкинь из головы носки, кружки и прочую ненужную хрень. Заказывай книгу сейчас, чтоб успеть получить до Нового Года 👇
نمایش همه...
Ozon
Wildberries
00:11
Video unavailableShow in Telegram
Heebie-Jeebies [ˌhiːbi ˈdʒiːbiz] — мурашки по коже, мандраж, жим-жим очком. Это не тот напряг, когда ты задницей можешь лом перекусить, но трусит довольно ощутимо. Стресс - такая противоречивая штука, что может возникать как на фоне негативных событий, так и по поводу большого счастья. У тебя могут пойти по спине мурашки от счастья при виде первой учительницы, может случиться мандраж из-за вызова к начальнику на ковер, а очко и вовсе заиграет перед первым поцелуем. Но признавать, что ты волнуешься или тебе страшно - это как-то не круто. Тем более, это скорее не страх, а легкие позывы к панике. Поэтому использование столь меткой и колкой фразы помогает перевести любую такую ситуацию в шутку. - Her mom gives me the heebie-jeebies. - Её мамаша заставляет меня волноваться.
نمایش همه...
001.mp41.29 MB
Что за фильм?
00:09
Video unavailableShow in Telegram
3.25 KB
Перевод
Photo unavailableShow in Telegram
Хочешь ругаться, как уличный гангстер из Каракаса? Флиртовать, как шлюха из Мадрида? Оскорблять, как мать-одиночка из Мексики, у которой украли кошелек? «Испанский без стыда» — это твой дилер самой запретной, нефильтрованной, крышесносной лексики. Мы вскрываем испанский скальпелем и показываем всё, что под кружевным бельем грамматики. ☠️ Мать всех ругательств: мы научим тебя фразам, от которых у местных сводит ебальники. Узнай, как звучит настоящая ярость и презрение по-испански. 🦹 Искусство унижения: фразы, которые бьют под дых. Комплименты, от которых снимают трусы. Научись играть словами так, чтобы получать всё, что ты хочешь. 😈 Сленг улиц и подворотен: что кричат на футбольных трибунах, шепчут в темных углах и бормочут под реггетон. Понимай язык улиц или оставайся лохом. Добро пожаловать к нам - t.me/verbalsexy Хватит быть лингвистической целкой! Ныряй в бездну испанского без стыда ⬇️
نمایش همه...
Подписаться
00:04
Video unavailableShow in Telegram
Smombie – «smartphone» + «zombie», этакие зомби века высоких технологий, которые сейчас заполонили наши улицы. Термин «smombie» означает пешехода, мир которого сузился до мобильного телефона и он даже не поднимает голову, чтобы оглядеться по сторонами. Сами знаете, чем чревато подобное поведение: аварии, сломанные конечности, расшибленные лбы, разбитый айфон в конце-концов! В некоторых странах на улицах уже можно увидеть знаки, призывающие пешеходов оторваться от экрана смартфона ради собственной безопасности и безопасности окружающих. Интересно, когда подобный тренд доберётся до России? - I’m not a smombie, I just wanted to swim. - Да я не зомби, я просто хотела поплавать.
نمایش همه...
001.mp42.17 MB
Откуда гифка?
Один из синонимов "орального секса"?Anonymous voting
  • gobble
  • chunder
  • pushover
0 votes
Photo unavailableShow in Telegram
Возьму 7 человек на экспериментальное обучение английскому❗️ Уровень не важен! Можно с полного нуля. Хочу доказать, что английский можно выучить в любом возрасте, даже с плохой памятью. Даже если 10 раз начинали и бросали. В моей методике нет зубрёжки. Я не заставляю своих учеников учить кучу таблиц, не гружу их бесполезными словами. Не даю домашек. Но при этом они через 4-6 месяцев занятий уже свободно говорят без запинок, понимают 80% речи на слух и вообще не путаются в грамматике. Заниматься нужно всего по 20-40 минут в день. Чтобы принять участие в эксперименте, нужно просто перейти по ссылке и зарегистрироваться. Дело 2-х минут! 👇 https://urok.churchill-school.com/new?utm_source=Instaii_tgvu&utm_medium=urok&utm_campaign=fuckeng Этот урок бесплатный.
نمایش همه...
00:19
Video unavailableShow in Telegram
Lit [lɪt] – классный, потрясающий, крутой. Ну и прочие определения для чего бы то ни было, что взбудоражило ваш ум, воображение, тело, а то и все перечисленное сразу. Неудивительно, почему оно часто бывает предпочтительнее в переписке или разговоре, чем тот же exciting или awesome – его же и печатать, и говорить быстрее. Как говорится, всего три буквы, а сколько в них смысла! Правда, надо добавить, что периодически lit может быть использовано для описания человека в алкогольном или наркотическом опьянении, но тут уж сами разберетесь. За всю Одессу не ручаемся, конечно, но если человек ублевал всю хату и разбил любимую мамину вазу, то вряд ли для кто-то будет использовать lit в значении «я в восторге от этого»! - I love these young Van Damme movies from the nineties. Back then, he was sooo lit! - Обожаю те фильмы из 90-х с молодым Ван Даммом, он там такой классный!
نمایش همه...
FE.mp44.52 MB
Откуда гифка?
00:15
Video unavailableShow in Telegram
Mud shark [mʌd ʃɑːrk] — грязевая акула. Так называют белых девушек, если они встречаются только с черными парнями. Аналог нашей «чернильницы» в американских реалиях. Есть две разновидности охочих до шоколадного тела акул. Первая - это толстые девахи небольшого ума, которые могут претендовать только на объедки со стола белых красавчиков. Поэтому они делают ход конем и берут кого получше среди черных. Вторая - это красотки из приличных семей, чаще всего блондинки. Для них это способ выразить протест и довести папу до удара. Они прыгают в афропостель и выставляют это напоказ, думая, что будет круто, но... Просто погугли семейство Кардашьян. - Dude, she's obviously a mud shark. Don't you see that even your son is black? - Чувак, она ж чернильница. Ты что не видишь, что у тебя даже сын черный?
نمایش همه...
FE.mp41.55 MB
Откуда гифка?
00:10
Video unavailableShow in Telegram
3.55 KB
Перевод
Photo unavailableShow in Telegram
В телеге полно каналов, где учат как сказать на английском стол, яблоко и отпуск 🤦‍♂️ А есть «Глубоко в лексику» - место, где английские слова ложатся на язык как поцелуи, а не как упражнения из учебника. Это канал про лексический deep touch: - про то, как слово ощущается во рту, - как звучит в вашей голове, - и как остаётся в теле после диалога. Никаких «выучим 10 слов за день». Мы не «зубрим vocabulary» - мы разбираем, почему brittle ≠ fragile и почему uneasy ≠ anxious. Мы не разжёвываем фразы для аэропорта - мы учимся говорить так, чтобы нас услышал носитель. Мы научим тебя чуствовать язык, а не просто знать его. Глубоко в лексику - канал про английский, который поможет прикоснуться к смыслу. Если тебе мало «просто говорить», если ты хочешь, чтобы твой английский был не милым, а вкусным, не правильным, а опасно точным, и чтобы каждое слово было не обязанностью, а контактом - тебе сюда. Доброе пожаловать в наш тайный клуб 🤫 Вход здесь: @lexicporn (18+)
نمایش همه...